夜色热精品视频免费观看|一国一伦在线视频|老亚涩在线播放福利一区二区|eeuss鲁丝片|天天摸天天射能播放的毛片|9视频亚洲小说区|AV不卡无码日本熟女网|蜜臀视频一区二区三区亚裔|久久激情五月丁香|岛国高清无码一区
食品伙伴網(wǎng)
手機(jī)版
二維碼
化妝品
RSS訂閱
首頁(yè)
資訊
國(guó)內(nèi)
國(guó)外
網(wǎng)刊
研發(fā)
生產(chǎn)
難題
報(bào)告
檢測(cè)
檢驗(yàn)
儀器
管理
商城
翻譯
傳實(shí)
專業(yè)
詞典
食學(xué)寶
培訓(xùn)
會(huì)議
學(xué)生
學(xué)習(xí)
論壇
主題
熱 門
家園
合規(guī)
法規(guī)
標(biāo)準(zhǔn)
進(jìn)出口
數(shù)據(jù)庫(kù)
質(zhì)量
管理
許可
認(rèn)證
科普
視頻
漫畫
食話
食育
人才
展會(huì)
調(diào)查
文庫(kù)
商 務(wù)
公司
供應(yīng)
求購(gòu)
招商
行業(yè)
酒業(yè)
化妝品
更多
政策法規(guī)
法規(guī)草案
專題
法規(guī)中心
政策法規(guī)
國(guó)家法規(guī)
地方法規(guī)
國(guó)外法規(guī)
其他法規(guī)
法規(guī)草案
國(guó)家法規(guī)草案
地方法規(guī)草案
其他草案
法規(guī)解讀
法規(guī)動(dòng)態(tài)
法規(guī)分類
法規(guī)專題
食品標(biāo)準(zhǔn)
食品論壇
信息服務(wù)
高級(jí)搜索
熱門關(guān)鍵詞:
食品安全法
食品生產(chǎn)許可審查細(xì)則
食品生產(chǎn)許可管理辦法
食品標(biāo)識(shí)管理規(guī)定
更多
當(dāng)前位置:
首頁(yè)
»
政策法規(guī)
»
搜索
關(guān) 鍵 詞:
標(biāo)題
智能
全文
簡(jiǎn)介
法規(guī)狀態(tài):
所有
即將實(shí)施
現(xiàn)行有效
已經(jīng)廢止
部分有效
即將廢止
階段性文件
發(fā)布日期:
至
所屬分類:
不限分類
國(guó)家法規(guī)
國(guó)外法規(guī)
地方法規(guī)
法規(guī)動(dòng)態(tài)
法規(guī)解讀
其他法規(guī)
生效日期:
至
標(biāo)題
發(fā)布日期
生效日期
收藏
根據(jù)歐洲議會(huì)和理事會(huì)條例(EC) No 1107/2009,批準(zhǔn)活性物質(zhì)解淀粉芽孢桿菌MBI 600投放市場(chǎng),修訂(EU) No 540/2011附錄(approving the active substance Bacillus amyloliquefaciens strain MBI 600, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011)
2016-08-26
2016-09-16
REGULATION (EU) 2016/371:拒絕批準(zhǔn)某些食品健康聲稱,不涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康有關(guān)的聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children's development and health)
2016-03-16
2016-03-16
(EU) No 939/2010 就第11(5)條中規(guī)定的飼料原料或混合飼料的成分標(biāo)簽的容許量,修訂條例(EC) No 767/2009的附錄IV(Amending Annex IV to Regulation (EC) No 767/2009 on permitted tolerances for the compositional labelling of feed materials or compound feed as referred to in Article 11(5))
2010-10-21
2010-11-10
(EC) No 1167/2009:拒絕批準(zhǔn)某些涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康有關(guān)的食品健康聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods and referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health)
2009-12-01
(EU) 2015/1041:拒絕批準(zhǔn)某些食品健康聲稱,不涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康有關(guān)的聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children's development and health)
2015-07-01
2015-07-21
(EU) No 656/2011 修訂歐盟議會(huì)和理事會(huì)條例(EC) No 1185/2009 關(guān)于農(nóng)藥活性物質(zhì)定義和清單的統(tǒng)計(jì)(Implementing Regulation (EC) No 1185/2009 of the European Parliament and of the Council concerning statistics on pesticides, as regards definitions and list of active substances)
2011-07-08
2011-07-28
(EU) No 957/2010:批準(zhǔn)和拒絕某些用于食品涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康有關(guān)的聲稱(on the authorisation and refusal of authorisation of certain health claims made on foods and referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health)
(EC) No 1024/2009:批準(zhǔn)和拒絕某些用于食品的涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康有關(guān)的聲稱(on the authorisation and refusal of authorisation of certain health claims made on food and referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health)
2009-10-30
(EU) 2015/1052:拒絕某些涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)的食品健康聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods and referring to the reduction of disease risk )
2015-07-02
2015-07-22
(EU) 2015/8:拒絕批準(zhǔn)某些食品健康聲稱,不涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康有關(guān)的聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children's development and health)
2015-01-07
(EU) 2015/402:拒絕批準(zhǔn)某些用于食品不涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)健康有關(guān)的聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children's development and health)
2015-03-12
(EU) No 382/2010:拒絕批準(zhǔn)某些不涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康的食品健康聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health)
2010-05-06
(EU) No 379/2012:拒絕批準(zhǔn)某些用于食品涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康有關(guān)的聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health)
2012-05-04
(EC) No 1025/2009:拒絕批準(zhǔn)某些不涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康的食品健康聲稱(refusing to authorise certain health claims made on food, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health)
2009-10-30
(EU) No 1162/2010:拒絕批準(zhǔn)某些用于食品涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康有關(guān)的聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods and referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health)
2010-12-10
(EU) No 1228/2014:批準(zhǔn)和拒絕某些涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)的食品健康聲稱(authorising and refusing to authorise certain health claims made on foods and referring to the reduction of disease risk)
2014-11-18
(EU) No 376/2010 修訂條例 (EC) No 983/2009關(guān)于批準(zhǔn)和拒絕某些食品健康聲明及涉及減少疾病危險(xiǎn)和兒童發(fā)育與健康的健康聲明(Amending Regulation (EC) No 983/2009 on the authorisation and refusal of authorisation of certain health claims made on food and referring to the reduction of disease risk and to
2010-05-04
2010-05-24
(EC) No 983/2009 關(guān)于批準(zhǔn)和拒絕某些涉及減少疾病危險(xiǎn)和兒童發(fā)育與健康的食品健康聲稱(On the authorisation and refusal of authorisation of certain health claims made on food and referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health)
2010-10-21
2010-11-09
(EU) No 440/2011:批準(zhǔn)和拒絕某些涉及兒童成長(zhǎng)與健康的食品健康聲稱(on the authorisation and refusal of authorisation of certain health claims made on foods and referring to children’s development and health)
2011-05-07
(EU) No 155/2014:拒絕批準(zhǔn)某些食品健康聲稱,不涉及降低疾病風(fēng)險(xiǎn)和兒童成長(zhǎng)、健康有關(guān)的聲稱(refusing to authorise certain health claims made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health)
2014-02-20
«上一頁(yè)
1
2
下一頁(yè)»
共29條/2頁(yè)
今日搜索排行
更多
673條
1
食品生產(chǎn)許可管理辦法
9398條
2
食品安全法
238條
3
食品生產(chǎn)許可審查細(xì)則
138條
4
信用體系
558條
5
跨境
36條
6
嬰幼兒罐裝輔助食品
6271條
7
保險(xiǎn)
6620條
8
工作方案
1079條
9
貴州
5175條
10
水產(chǎn)品
本周搜索排行
更多
9398條
1
食品安全法
238條
2
食品生產(chǎn)許可審查細(xì)則
673條
3
食品生產(chǎn)許可管理辦法
6271條
4
保險(xiǎn)
5175條
5
水產(chǎn)品
138條
6
信用體系
251條
7
化妝品生產(chǎn)許可
1009條
8
中國(guó)
2762條
9
行政許可
281條
10
節(jié)食
本月搜索排行
更多
9398條
1
食品安全法
238條
2
食品生產(chǎn)許可審查細(xì)則
673條
3
食品生產(chǎn)許可管理辦法
118條
4
食品標(biāo)識(shí)管理規(guī)定
6271條
5
保險(xiǎn)
1643條
6
食品安全管理人員
5175條
7
水產(chǎn)品
6620條
8
工作方案
1009條
9
中國(guó)
281條
10
節(jié)食
法規(guī)中心
關(guān)于我們
廣告業(yè)務(wù)
聯(lián)系我們
信息服務(wù)
?2008-2025食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved
魯ICP備14027462號(hào)-1
Processed in 0.655 second(s), 2 queries, Memory 0.64 M